艺术家小谢尔盖·盖伊. 在他众多壁画中的一幅前.
艺术家小谢尔盖·盖伊. 在他众多壁画中的一幅前. 资料来源:James Chiang

Wie ein Künstler aus San Francisco queere Erfahrungen in der Stadt teilt

见见小谢尔盖·盖伊., 一个艺术家, 他的作品遍布贝博体彩app, und erfahren Sie mehr über seine Lieblingsbeschäftigungen in der Stadt.

这是一见钟情,但有一个转折.

在22岁的时候 小谢尔盖·盖伊.贝博体彩app参加一个艺术会议. 他在纽约和迈阿密长大,从未去过西海岸。. 和许多游客一样,他刚下飞机。, 当他意识到, 城市是他的家. 温和的天气,景色, Kunstszene , das Essen 进步的性态度说服了他。, 这是一个地方, 他将在那里度过余生.

在接下来的十年里,小盖伊建立了自己的地位。. als einer der bedeutendsten afroamerikanischen Maler und Wandmaler der Stadt. Dieses Jahr hat er den Mann, den er liebt, in der Stadt gefunden, die er liebt. Er heiratete seinen Partner Michael im Rathaus und festigte damit San Francisco weiter als Heimat.

GayCities hat Serge um eine Tour durch die Stadt an der Bucht gebeten, 在他最喜欢的地方停留, 其中一些展示了他自己的壁画。. 我们从艺术攻击画廊开始 Castro 在令人惊叹的景点中漫步, von der 双峰休息室。 im Castro über ein marokkanisches Restaurant im Mission 到波尔克街小巷里的一幅壁画, und rundeten den Tag mit einem Besuch bei Old ab Entworfen in einer schicken Lounge und einem Restaurant in 北海滩 .

Was folgt, 这是塞尔日的故事, 以第一人称叙述, 对城市的评论, 他的艺术和生活.

打倒兔子

“有一天我在市场街 Castro- 走过来, 我注意到这个美丽的太空艺术攻击, 所以我把我的作品样本寄了出去. 这是我的社区,有更多的本地活动。. 当我靠近 联合广场 表明游客比当地人更重要. Das ist großartig, aber die Geschichte, die ich erzähle, dreht sich eher um das queere经历 in der Stadt, daher passt der Ort zu mir als Person und Künstler, die in der Nachbarschaft leben.“

„Ich versuche, die Menschen und Anliegen hervorzuheben, die in der Kunst unterrepräsentiert sind. Als schwarzer schwuler Künstler vermittle ich die Schönheit der schwarzen schwulen Erfahrung. Ich möchte ein Licht auf Ausgestoßene werfen, seien es Frauen, die verunglimpft werden.“ oder beiseite geschobene Einwanderer; Dinge, 那些接近我和我生命的人, Dinge, 经常不为人知的. Das sind die Themen, die mir am Herzen liegen und mehr als nur ein schönes Bild sind.“

“当我搬到贝博体彩app时, 我在其他被排斥者和局外人中找到了自己的家。, 聚集在一起, 创造一个空间, 他们可以做自己. Ich hatte Hinweise auf meine Identität, wusste aber nicht wirklich, wer ich war. Ich erinnere mich Ich denke: „Hier kann ich mich endlich frei fühlen, 做我自己, 我所在的地方.“这是一座城市, 它是基于一个想法:, 如果每个人都能做自己?“

“那时我在底特律的一所艺术学校上学。, 我差点就站在那里, 在洛杉矶或纽约找份工作. Ich flog hierher zu einer Kunstkonferenz und wusste nichts über den Ort, außer dem, 我读到的.“ . 我对它一见钟情. 迈阿密将永远是我影响的很大一部分, da ich in einer Familie aus Haiti und mit vielen Menschen aus der Karibik aufgewachsen bin. Aber irgendwie fühlte es sich nie so bahnbrechend an wie San Francisco. 在这里,我们不仅仅是在混合种族身份, sondern auch Geschlecht und Sexualität zu einer wirklich reichhaltigen Kombination. 这是一个包容的社区。, 在那里我可以学习, 爱自己, 我的样子, 我可以和人们交朋友, 会帮助我的, 寻找我真正的声音 ."

„Erst als ich Michael im Jahr 2007 traf, wurde mir meine Sexualität völlig klar. 我知道, 我是不同的, 但我觉得, 我不确定, 直到我第一次爱上一个人, 我没有.“我爱上的人”. 迈克尔是我想从一个人那里得到的一切. 我母亲有我, 在我遇见他之前, gefragt, 她怀疑我是不是同性恋, 我说:“妈妈。, 我不会那样做的.“我甚至不知道。.然后我打电话告诉她, 我会带迈克尔回家, 她说:“哦。, okay.“她在等我理清自己。. 我一直在等着找到答案.“

艺术家小谢尔盖·盖伊. 访问卡斯特罗社区.
艺术家小谢尔盖·盖伊. 访问卡斯特罗社区. 资料来源:James Chiang

当我搬到贝博体彩app, 我在其他被排斥者和局外人中找到了自己的家。, 已经联合起来, 创造一个空间, 他们可以做自己.

双峰休息室。

„Als Künstler seinen Lebensunterhalt zu verdienen, ist ein ständiger Kampf. 有那么多的起起落落. 我不得不处理几个项目, 从平面设计到画廊展览再到壁画, 活动,甚至电影和音乐视频, 真正克服困难.“ . 有很多, 但事情就是这样, 我必须这么做, 支付账单, 所以我可以花时间和它在一起, 我最喜欢的东西:绘画.“

„In „ “兔子洞”。 真正的问题是, kein Spielzeug für einen Mann mit einer Checkliste voller Fetische zu sein, 而是被视为一个人, 有需要,喜欢自己. 所以我想出了一个主意, 在双峰画我自己我喝点东西, 而客人们看着我,不知怎么地把我物化了, 当我独自坐在那里. 作为一个社区,我们还很年轻, entwickeln uns immer noch weiter und finden immer noch unseren Weg in der Welt. 与此同时,我们正在发展我们的道德标准. und manchmal verletzen oder verletzen wir uns immer noch gegenseitig. Das Gemälde sagt, dass wir das noch herausfinden müssen, aber wir sind noch nicht ganz am Ziel.“

“双峰酒廊对我来说意义重大。. 它有着悠久的历史, 这是镇上第一家有窗户的同性恋酒吧。, 向街道开放, 所以每个人都能看到. Man kann in einer Lounge-Atmosphäre sitzen, etwas trinken und entspannen und auch nicht.“ Ich muss mich mit der Hektik anderer Bars herumschlagen, in der es nur Stehplätze gibt. 这是我的地方, 给我一个热漩涡, 外面冷的时候, 我在外面的路上停了下来. 我喜欢它闻起来像饼干隔壁的热饼干面包店.“

作为一个社区,我们还很年轻, entwickeln uns immer noch weiter und finden immer noch unseren Weg in der Welt.

Castro-Theater

„Mir fiel die Schönheit des Castro Theaters zum ersten Mal so richtig auf, als dort Milk 是在我搬到城里的时候拍摄的. 我很快就发现了Frameline电影节. 我开始做志愿者, 这样我就可以去看一场精彩的电影.“在装饰艺术的天空中,免费.“

„Marcello's Pizza auf der anderen Straßenseite ist ein großartiger Ort, um vor einem Kinobesuch oder während Sie durch die Castro-Bars schlendern, 重新充电. 没有那么多的地方了, 卖披萨的人, 那里的工作人员非常友好和乐于助人。.“披萨的质量一直很好。. 你总是会遇到来自附近的人. 容易被低估, 这有多重要, 有一些美味的燃料, 当你在城市里奔跑.“

请注意: Das Castro Theatre wird im Jahr 2024 umfassend renoviert und das Veranstaltungsprogramm kann eingeschränkt sein.

摩洛哥公主

“我的朋友瓦利德和他的合伙人创立了 Khamsa , ein fantastisches marokkanisches Restaurant in der South Van Ness Avenue. Er bat mich, ein Wandgemälde für den neuen Raum zu machen, und ich konnte einfach nicht nein sagen. 你太好了, 我丈夫和我在新婚之夜接手, 我们在离市政厅不远的地方结婚.

„Dieser Ort ist nur ein weiteres Beispiel dafür, wie großartig die Stadt ist. 主人, 我的朋友, haben mich mit dieser ganzen Underground-Szene für Schwulenpartys in Ostafrika und dem Nahen Osten bekannt gemacht. Es ist einfach umwerfend, dass diese Jungs einen Weg finden, mit jedem in Kontakt zu treten.“在某种程度上不同, wie sie es fast nirgendwo sonst auf der Welt könnten; diese ganze blühende Gemeinschaft von Menschen, 那些在家里不被接受的, 但在贝博体彩app感到被爱. 他们邀请我, ihr Essen, 分享他们的社区,创造一些东西, 在一幅壁画中强调了这一点. 我怎么能说不呢?“

艺术家小谢尔盖·盖伊. 在Khamsa教会餐厅,他的作品在那里展出。.
艺术家小谢尔盖·盖伊. 在Khamsa教会餐厅,他的作品在那里展出。. 资料来源:James Chiang

胡安妮塔·莫尔的肖像

“当我2008年搬到这里的时候, 我开始, 去QBar的盗版呼叫, 当时最酷的派对. 我没有朋友, 但在这里我遇到了布兰登, 胡安妮塔的一个孩子, 她的照片站在后面. 我很着迷 Juanita 以及《贝博体彩》每周画的所有角色. 所以我给胡安妮塔看了一幅画, 我从其中一些人那里得到的, 我在他们的聚会上遇到的, 她问我, 做一件t恤, 然后大规模生产. 多年以后,她想要壁画 Pride 2017年做. Ich bekam den Auftrag für die Außenwand der Lush Lounge in einer Gasse im Tenderloin. Sie wollte schwule Kunst zurück ins Tenderloin bringen , wo sie lebt und ihr am Herzen liegt 波尔克街的同性恋历史 保持.


GayCities标志
同性恋城市

同性恋城市 是你的同性恋酒吧指南, 間擁, 有评论的酒店和活动, 所有城市的地图和照片, 你在旅途中. 请访问我们 gaycities.com .